《ジョーカーに宜しく》BK翻译 PENGUIN RESEARCH

  平素承蒙关照,我是PENGUIN RESEARCH的贝斯手堀江晶太。

  非常幸运的是,这次我们能够携首张单曲出道。我平时经常为动画音乐提供作编曲,很高兴自己的乐队能够联携动画披露,这也让我感到非常新鲜。我在乐队中也担当着作词,作编曲,想到要不要每次都为曲子写解说文,便放手去做了,若您能够在闲暇时间垂阅,便是我的荣幸。

 

  主打歌《ジョーカーに宜しく》是在乐队结成之初写下的曲子,很荣幸,因为某种缘分这首歌作为动画的ED曲被起用了。虽然在乐队中我是贝斯手,但原本我和钢琴打的交道却是最久的。在编曲上,钢琴也是作为加花最终手段的常见乐器。

  如果这首曲子也将攻击性的摇滚之音,与无机质般坚硬的钢琴之音混合起来的话,会是怎样的结果,又是否会很有趣呢,我是怀着这样的念头而动手写下这首歌的。以前我们也练习过这首曲子,所以录音的时候进行得十分顺利,录音成品既打造出了精心雕琢的感觉,又有着将猛烈的气势淋漓而现的动听。

  吉他那时隐时现,极为神秘的声音,也令我为之心醉。

 

  《wasteland》是荒野的意思,在乐曲的制作初期,脑海中莫名就浮现出流离荒野这样的荒凉感,我把这种印象谨记与心,体现在了歌词和编曲之中。虽说如此,作词却总是难以进行下去,结果完成的时候已经是歌曲收录当日的早上了。基本上就这样去了录音室,向主唱鹰司传达了歌词特别是曲子的印象,就这样匆匆忙忙地录了音。顺便一提,乐器录音也一样很赶。

  因为曲子速度很快,演唱和演奏都让人手忙脚乱,虽然录音不出所料地令人叫苦不堪,因为大家都希望将虽这略带哀愁,却充满气势的感觉,即便是赶工也要将它体现出来,最后这种全力以赴的感觉,不是也变成了不错的调味料吗。即使如此,我还是为录制进展得如此磕磕绊绊而感到抱歉。

  还有,在重要的部分隐约鸣响的布鲁斯口琴,是我人生中第一次挑战录音。感觉非常棒。

 

字数有限,就稍微总结性的说一下《Critical Hit》,这首歌是四四拍的充满舞曲节拍感的曲子,编写时随心而作,到了演奏的时候,自己的部分遇到了很多麻烦,内心便产生了瞬间的动摇,就觉得要是当时编得简单些就好了,但现在正劲头十足地努力着。

虽然觉得只有三首曲子,字数略少,但绝非爱浅,在此衷心感谢您的垂阅。

 

评论(2)
热度(7)

© 烏兎 | Powered by LOFTER